fc2ブログ

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話<

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話<

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ


more + 名詞 + than ~ の意味  more + 名詞 + than ~の使い方・英語例文 / 疑問詞 + 不定詞 の意味・英語例文

  • more + 名詞 + than ~ /

  • how to spend /

  • 関係代名詞 what /

  • enjoy your meal /

が、今日の主な英語です。

Breaking Bad (ブレイキング・バッド)の一場面です。

前回の会話の続きです。

3ヶ月で約3億円を支払うというドラッグ作りの依頼でした。

その会話の続きです。


W=Walter (Walt) , G=Gus


W:-I have money.

I have more money than I know how to spend.-

W:-What I don't have is my family.-

W:-The answer is still "no".-

G:-Enjoy your meal. -

W:-Thank you.-



W:-金ならすでに使いきれないほどある-

W:-今の私にないのは家族だ-

W:-やはり答えは”ノー”だ-

G:-では、ごゆっくり -

W:-世話になった-

上記はドラマの日本語字幕です。

ほぼ直訳すると
W:(金ならある。 
どんなに使ったらいいかわからないほどたくさんの金がある)

W:(私にないのは家族だ)

W:(答えは、やはり”ノー”だ)

G:(食事を楽しんでください)

W:(どうも)


more than ~


I have more money than I know how to spend.
(どんなに使ったらいいかわからないほどたくさんの金がある)

more + 名詞 + than ~ 

more + 名詞 + than + 名詞  ~よりもっとたくさんの...

more + 名詞 + than + 節  ~よりもっと , ~ないほど(多く)の ...
(ドラマの英会話文はこちらの方です)

more + 名詞 + than ~ は、使いこなせると表現が豊かになる1つです。


英語例文
This is more money than I can spend.
(これは私が使えないほどのお金だ)

She has more books than she can read.
(彼女は読みきれないほどの本を持っている)

She has more money than her husband (has).
(彼女は夫よりたくさんのお金を持っている)

He has more books than his brother (has).
(彼は兄よりたくさんの本を持っている)


参考
than 以下を伴わないで、

She wants more money.
(彼女はもっとたくさんのお金を欲しがっている)

I'd love to have more cats.
(私はもっと猫を飼いたい)

You have to wait for two more days.
(あなたは後2日待たないといけない)


参考
more than ~ 
 ~以上の , ~より多い , ~どころではない , より以上のもの

more than ~ の意味、使い方、英語例文の ページ


how to spend


I know how to spend.
(私はどのように使うべきか知っている)

疑問詞 + to do (不定詞) 
(do はいろいろな動詞の原形に置き換えられます)

日本語訳は、したらいいか , すべきか、のような意味になります。


基本的な例
how to spend
(どのように使ったらいいか)

what to do
(何をしたらいいか)

when to go
(いつ行ったらいいか)

where to go
(どこへ行ったらいいか)

which to choose
(どちらを選んだらいいか)


英語例文
I'd like to know how to play the guitar.
(私はギターの弾き方を知りたい)

I don't know what to do next.
(次に何をしたらいいかわかりません)

We know when to start work.
(いつ仕事を始めたらいいか知っている)

He didn't know where to go fishing.
(彼はどこへ魚釣りにいったらいいか知らなかった)

I can't decide which to choose.
(私はどちらを選んだらいいか決められない)

I can't decide which doll to choose.
(私はどちらの人形を選んだらいいか決められない)

They decided which way to go.
(彼らはどちらの道を行くか決めた)


参考
I know how to spend. = I know how I should spend.

should を入れて、関節疑問文での書き換え問題が

出てきたことを覚えていらっしゃる方も多いかと思います。


I don't know what to do next. = I don't know what I should do next.

We know when to start work. = We know when we should start work.


その他の英単語・英文


What I don't have / is my family.
(私にないのは家族だ)

この、what は関係代名詞

What I don't have, が、この英文の主語にあたる部分

what (関係代名詞) = anything that, the thing(s) which

what 自体に先行詞が含まれているため、

先行詞にあたるほかの単語はありません。

こちらのページにもう少し詳しく記述しています。
関係代名詞 what の説明 ページ


・enjoy your meal
食事をお楽しみください

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ


TOEICスコアが150点以上UPする教材「スーパーエルマー」とは?   



スポンサーサイト



■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版

I'd like (to) の意味 I'd like (to) の使い方・英語例文 / take ...as ~ の意味・英語例文

  • I'd like... /

  • take...as ~ /

  • notwithstanding /

  • change one's mind /

が、今日の主な英語です。

Breaking Bad (ブレイキング・バッド)の一場面です。

前回の会話の続きです。

何とかして、ウォルターにドラッグを作らせたいガス。

ウォルターが作るドラッグは、化学を背景にした独特の製法で、

誰も作れないほど純度が高く、その手の人たちに大人気です。

そういうことから、闇市場で高値で売れるので、

ガスは、断るウォルターを何とかひきとめようとしています。


W=Walter (Walt) , G=Gus


G:-I'd like you to hear my offer, notwithstanding.-

W:-It won't change my mind, I'm sorry.-

G:-Three millions dollars for three months of your time.-

G:-Three months, then out.-

W:-Three million.-

G:-May I take this as a "yes"?



G:-断る前に話を聞いて欲しい-

W:-悪いが答えは同じだ-

G:-3ヶ月で300万ドル-

G:-あと3ヶ月だけ、どうかな-

W:-300万(ドル)だと?-

G:-”イエス”という意味かな?-

上記はドラマの日本語字幕です。

ほぼ直訳すると
G:(それでも、申し出を聞いてもらいたい)

W:(気は変わらないよ、すまん)

G:(時間をさいてくれる3ヶ月で300万ドル)

G:(3ヶ月、それで終わり)

W:(300万(ドル))

G:(”イエス”とみなしていいかな?)

I'd like...


I'd like you to hear my offer,
(申し出を聞いてもらいたい)

I'd like...(I would like ...) の使い方


話し言葉では、I'd like の方がよく使われる。

基本的に、次の3種類の使い方になります。

1. I'd like (物の名前)...
(私は...が欲しい)

2. I'd like to ...
(私は...がしたい)

3. I'd like you to ...
(私はあなたに...してもらいたい)


2,3to は、(不定詞の to)

なので、後には動詞の原形が続きます。

参考例として、次のように続きます。

I'd like to do...,

I'd like you to do... のようになります。
(do はいろいろな動詞の原形に置き換えられます)


疑問文になると次のようになります。

Would you like (物の名前)...
(...はいかがですか?)

Would you like to...
(...したいですか?)

Would you like me to...
(... いたしましょうか?)


would like で混乱した時には?


would like = want と考えるとわかりやすいかと思います。 

ただし、would like の方が丁寧に聞こえるので、

人に何かを頼む時や、提案するときなどには、would like

の形が、好まれて使われます。


参考に例をあげると、次のように、want で考えるとわかりやすくなります。

I'd like some coffee. (I want some coffee.)
(コーヒーが欲しいです)

I'd like to go out. (I want to go out.)
(外出したい)

I'd like you to stay home. (I want you to stay home.)
(あなたに家にいてもらいたい)

Would you like some more wine? (Do you want some more wine?)
(もう少しワインはいかがですか?)

Would you like to go out? (Do you want to go out?)
(外出したいですか)

Would you like me to call a taxi? (Do you want me to call a taxi?)
(タクシーをお呼びしましょうか)


would like の英語例文


I'd like a coffee.
(コーヒーをお願いします)

I'd like a beer.
(ビールをください)

I'd like a Tokyo guide book.
(東京の旅行案内書をください)

I'd like this one.
(これをください)

I'd like to call her.
(彼女に電話をしたい)

I'd like to introduce my sister to you.
(あなたに、私の姉を紹介したい)

I'd like to go there again.
(もう一度そこへ行きたい)

I'd like to talk more with him.
(もっと彼と話したい)

I'd like you to do this work.
(あなたにこの仕事をしてもらいたい)

I'd like you to meet my parents.
(あなたに両親に会ってもらいたい)

I'd like you to take this luggage.
(この荷物を預かってほしい)

I'd like you to come a little earlier.
(もう少し早く来てもらいたい)

Would you like some more?
(もう少しいかがですか?)

Would you like a coffee?
(コーヒーはいかがですか?)

Would you like to take a taxi?
(タクシーに乗りたいですか?)

Would you like to join us?
(参加したいですか?)

Would you like me to take this food?
(この料理をお下げしてもよろしいですか)


take...as ~


May I take this as a "yes"?
(”イエス”とみなしていいかな?)

take ... as ~
(~を...とみなす , ~を...として受け止める)

英語例文
I took that as a compliment.
(私はお世辞と受けとった)

They took it as a lie
(彼らはウソだとみなした)

We take this as the beginning of the new world.
(新世界の始まりとしてこれを受け止める)

Could I take this as your eternal love?
(永遠の愛としてみなしてよろしいですか?)

May I take that as the right one?
(正しいものとして受け止めていいですか?)


その他の英単語・英文


・notwithstanding 〔nὰtwɪθstˈændɪŋ〕
(副詞) それにもかかわらず , それでも(however)

ドラマ内では、副詞で、前回に記述したウォルターの言葉を受けて
います。

参考
(前置詞) ...にもかかわらず(despite)


・change one's mind
気が変わる , 心変わりする


Notwithstanding, he didn't change his mind.
(それにもかかわらず、彼は気が変わらなかった)


その他の英単語・英文の1部は、Weblio を参考


楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ


TOEICスコアが150点以上UPする教材「スーパーエルマー」とは?   



■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版

It is what it is. の意味 , It is what it is の使い方 / no offense の意味 , no offenseの使い方

  • it is what it is /

  • no offense /

  • have(has,had) nothing to do with /

  • at a crossroads /

  • extraordinarily /

  • professional /

  • realization /


が、今日の主な英語です。

Breaking Bad (ブレイキング・バッド)の一場面です。

ウォルターが、ガス(ドラッグの総元締めのような人)に、

「もうドラッグは作らない」と丁寧に断っている場面です。

以下全て、ウォルターの会話


W=Walter (Walt):


-It has nothing to do with you personally.-

-I find you extraordinarily professional,

and I appreciate the way you do business.-

-I'm just making a change in my life. It is what it is.-

-I'm at something of a crossroads, and it's brought me

to a realization.-

-I'm not a criminal.

-No offense to any people who are..., but...-

-This is not me.-



-取引が理由ではない-

-すばらしい取引相手に出会えて光栄だった-

-ただ、人生を変えようと思ってね-

-岐路に立ったというか、現実に直面し

目が覚めた-

-私は犯罪者ではない-

-誤解しないでほしいが...-

-私は違うんだ-

上記はドラマの日本語字幕です。

ほぼ直訳すると
(個人的にあなた(仕事の取引)とは何の関係もない)

(あなたは、並外れたプロだと思うし、
あなたの仕事のやり方をありがたく思っている)

(私はただ、自分の人生を変えるつもりだ。それが現実(理由)なんだ)

(私は何かの岐路にいて、実状を知ることへと直面している)

(私は犯罪者ではない)

(犯罪者の人々への悪気はない、が...)

(私は犯罪者ではないんだ)

*苦しい日本語訳になってしまいました。
背景には、ウォルターは、ドラッグ作りをするよりも、
家族との絆を何とかして、取り戻したいという思いがあります。

上記の英会話文の補足説明


I appreciate the way (that) you do business.


(あなたの仕事のやり方をありがたく思っている)

(that) 以下の文、you do business が、
先行詞、the way を、説明しています。


参考
the way と 関係副詞 how は一緒には使いません。


× I appreciate the way how you do business. (まちがい例)

○ I appreciate how you do business.

○ I appreciate the way you do business.

○ I appreciate the way that you do business.


No offense to any people who are...,


=No offense to any people who are criminals,
(犯罪者の人々への悪気はない)

会話文で、criminals が省略されています。

2回続けて言うのが、失礼かと思って言わなかったのかもしれません。

who は、関係代名詞


It is what it is.


It is what it is.
「それが現実なんだ , それが人生さ , そういうものだ , それが事実だ」

そういう苦しい立場にいるが、それが現実だのような意味や、

自分の力ではどうすることもできないもの、

変えることができないものだから、

それを受け入れる意外仕方がないのような意味で主に使われる。

英語例文
I do a pile of laundry, serve food and clean the rooms
every day. It is what it is.

(山積みの洗濯、食事の用意、部屋の掃除を、毎日するのよ。
これが現実なのね)

A: You know, the consumption tax is going to be 8 percent in Japan.
B: Well, it is that it is.

(ねえ、日本では、消費税が8%になるのよ)
(まあ、それが人生さ)


下記のような文と、同じ意味を表します。

That's the way it is.
=That's how it is.

「それが現実なんだ , それが人生さ , そういうものだ , それが事実だ」


no offense


no offense は、「 悪気はない」と、一言断れる便利な表現です。

No offense, but.... 「悪気はないが....」のように、

だいたいは、, but... と続きます。


英語例文
No offense, but I don't like your sweater.
(悪気はないけど、あなたのセーター好きじゃないわ)

No offense to you, but I'm going to the town by myself tomorrow.
(あなたに悪気はないのよ、でも明日1人で町へ行くわ)

No offense to any people in this room, but I have to say something bad.
(この部屋の誰にも悪気はないが、私は何かひどいことを言わなければならない)


その他の英単語・英文


・have(has,had) nothing to do with~
~とは関係ない

英語例文
It has nothing to do with me.
(私には関係がない)

It has nothing to do with her.
(彼女には関係がない)

I have nothing to do with him.
(私は彼とは関係がない)

We have nothing to do with you.
(私たちはお前とは関係がない)

上記のような、簡単な英文で覚えると、案外覚えてられます。


・extraordinarily 〔ɪkstr`ɔɚdənérəli〕
並外れて , 異常に


・professional
プロの , くろうとの , 専門家としての


at a crossroads
交差点に , 岐路に

・realization
本当だとわかること , 実状を知ること , 現実化 , 実現

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ


TOEICスコアが150点以上UPする教材「スーパーエルマー」とは?   



■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版

either A or B の意味 either A or B の使い方・英語例文 / rehab の意味 

  • either A or B /

  • who you really are /

  • rehab /

  • accept /

が、今日の主な英語です。

Breaking Bad (ブレイキング・バッド)の一場面です。

ジェシーが麻薬のリハビリ施設から退院します。

ウォルターが、ジェシーを施設まで迎えに行き、

自分のアパートへジェシーを連れて来ました。

その時の会話の1部です。


W=Walter (Walt) , J=Jesse


J:-You either run from things or you face them, Mr. white.-

W:-What exactly does that mean?-

J:-I learned it in rehab.

It's all about accepting who you really are.-

J:-I accept who I am.-

W:-So who are you?-

J:-I'm the bad guy.-



J:-逃げるか向き合うか、どちらを選ぶ?-

W:-何が言いたい?-

J:-自分がどういう人間か学び、
事実と向き合いー-

J:-自分を受け入れた-

W:-事実とは?-

J:-俺は悪人だ-

上記はドラマの日本語字幕です。

ほぼ直訳すると
J:(物事から逃げるか、それらに向き合うかだ、ホワイトさん)

W:(厳密にはどういうことだ?)

J:(僕はリハビリでそれを学んだ
自分がほんとうにどういう人間かを受け入れることが全てだ)

J:(僕は自分がどういう人間かを受け入れる)

W:(それで、お前はどういう人間だ?)

J:(僕は悪人だ)


either A or B


You either run from things or (you) face them,
(物事から逃げるか、それらに向き合うかだ)

話し言葉で、(you) が入っていますが、

You either run from things or face them, です。

either A or B
A か B のどちらか


either A or B で、A or B には何が使えるか


A, B には、名詞、文、または上記のように、文の途中から入ってくるような

使い方がありますが、基本的には、同じ種類(文の並び)のものが使われます。

名詞なら名詞、文なら文、文の途中からなら文の途中から、という具合です。


either A or B が主語になる場合


動詞は、A か B の近いほうにあわさります。

わかりやすい例だと、

Either he or I am wrong. (I が動詞に近い)

Is either he or I wrong? (he が動詞に近い)


either A or B, either の英語例文


either A or B

You can have either pudding or jelly for dessert.
(デザートに、プリンかゼリー食べれます)

We either save the world or kill all of them.
(我々は地球を救うか彼ら全てを殺すかのどちらかだ)

Either you come with us, or you stay with him.
(お前は私たちと一緒に行くか、彼と一緒にとどまるかだ)


either A, B, or C


基本的に、either は、2つのうちのどちらかを選択する時に使われますが、

either A, B, or C という使い方も、英会話ではよく出てきます。

Please choose either red, pink, blue or black.
(赤か、ピンクか、青か、黒を選んでください)

You can arrive here either by car, by train or by plane.
(車、列車、飛行機のどれかで、ここに着けます)


その他の英単語・英語


・who you really are
ドラマでは、「本当にお前がどういう人間か、本当にお前の正体は何か、
本当にお前が何者か」

などの意味で使われています。


・rehab
リハビリ

ドラマでは、ドラッグ中毒や、アルコール中毒を治療するための
リハビリのこと


・accept
受け入れる、容認する

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ


TOEICスコアが150点以上UPする教材「スーパーエルマー」とは?   



■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版

未来の意味を表す現在進行形の使い方と英語例文 / jack shit の意味 jack shit の使い方

  • 未来の意味を表す現在進行形 /

  • jack shit /

  • the hell /

  • whatever, /

  • give me a ride /

が、今日の主な英語です。

Breaking Bad (ブレイキング・バッド)の一場面です。

前回の続きの会話で、

フリンの独り言のようになっていますが、

電話で父親と話をしている会話です。


子供を、父親に会わせたくないスカイラーは、

「私が学校へ送る」と、電話をしているフリンのそばから、

小声でフリンに言っています。


W=Walter (Walt) , S=Skyler , F=Flynn(Walter Junior)


F:-No, I'm,I'm not okay.-

F:-I,I don't know what the hell is going on.-

-Nobody tells me jack shit around here.-

S:-Hey,Flynn...-

*F:-Whatever. I don't even care anymore.

Can you just give me a ride to school?-

S:-I'll take you to school.-

F:-Yeah. No. I'm ready now.-

S:-Flynn, I'm taking you to school.-

F:-Alright, I'm here. See you soon.-



F:-いいわけないだろ-

F:-どういうことかちゃんと説明してよ-

S:-フリン...-

F:-とりあえず学校まで乗せてってくれる?-

S:-母さんが送る-

F:-大丈夫だ、用意はできてる-

S:-フリン、母さんが送るから-

F:-じゃあ、待ってる、また後で-

上記はドラマの日本語字幕です。

ほぼ直訳すると
F:(いや、僕は大丈夫じゃない)

F:(一体全体、何が起こっているのか僕にはわからない。
ここでは(起こっていることについて)誰も何も僕に話さない)

S:(フリン)
(the hell, jack shit に対して、
なんて言葉を使ってるんだという意味で言っただけ)

F:(何でも。僕はもう気にしないよ。
学校へ乗せて行ってくれる?)

S:(私が学校へ送るわ)

F:(うん。いや。僕は、もう用意ができてるよ)

S:(フリン、私が学校へ送るわ)

F:(わかった、僕はここにいる。後でね。)


*の英語文
*F:-What...whatever. I,I don't even care anymore.

Can,can you just give me a ride to school?-


正しくは、こんな感じですが、ややこしくなるので、
この会話文の、吃音は省きました。

フリン(ジュニア)は、小さい頃に脳性マヒにかかっている設定なので、
話し方に吃音が出てきます。


未来の意味を表す現在進行形


S:-I'll take you to school.-
S:(私が学校へ送るわ)(話しての100%近い意思)

F:-Yeah. No. I'm ready now.-
F:(うん。いや。僕は、もう用意ができてるよ)

S:-Flynn, I'm taking you to school.-
S:(フリン、私が学校へ送るわ) (ほぼ確定された未来)

ドラマの英会話では、I'm taking you to school. に、

時を現す単語がついていません。

会話の前後の流れから、時を表す単語が省略されますが、

普通は混乱を避けるために、時を現す単語を一緒につける

場合が多いと思います。


基本的に、次のような文になります。

be + doing + 時を現す単語 

「そういうことが、ほぼ決まっている。」というようなニュアンスです。

この未来を現す現在進行形の形は、英会話でよく出てきますので、

覚えておきたい1つです。


このドラマの場合、朝食を食べているので、

I'm taking you to school after breakfast.

after breakfast を入れて、文を見てみるとわかりやすいかと思います。


わかりやすい英語例文としては、

I'm going to the party tomorrow.
(明日パーティへ行くわ)

I'm leaving tomorrow.
(私は明日出発します)

He's coming this evening.
(彼は今晩来ます)

など、よく見かける文があります。


英語例文
They are arriving at the station at 8 p.m.
(彼らは午後8時に駅に着きます)

When is the plane arriving to the airport?
(その飛行機はいつ空港へ着きますか?)

I'm playing the piano at the concert next Sunday.
(次の日曜日、コンサートでピアノを弾きます)

I'm watching a movie with him tomorrow.
(明日彼と映画を観るのよ)

I'm having dinner with my colleagues this evening.
(今晩同僚と夕食を食べるのよ)

jack shit


Nobody tells me jack shit around here.
(ここでは、誰も何も僕に話さない)

jack shit は、「何もない、何もないに等しい」

というような意味で、怒りや苛立ちとともに使われるスラングです。

jack shit = nothing だと考えると意味がわかると思います。

Nobody tells me nothing around here.
(= Nobody tells me anything around here.)

(話し言葉で、否定を強めて、nobody,nothing となることが多いが、
nobody, anything の方が、文法的には正解かと思います。)

jack shit は、否定文の中にあってもなくても、「何もない」という
ことを言っています。 
(次の英語例文を参照していただけるとわかりやすいと思います)

英語例文
I didn't get jack shit!
=I got jack shit!

(得るものは何もなかった!)

You didn't know jack shit!
=You knew Jack shit!

(お前は何も知らなかったんだ)


わかりやすい、英語例文を見つけたので、下記に記載しておきます。

jack shit = nothing,zero,empty,contains absolutely nothing.

Asked if he had won any money on lotto,
Sam replied,"nah got jack shit".

(宝くじに当たったかを尋ねた
サムは、”いや、何もなかったぜ”と答えた)

There was jack shit left in the fridge.
(冷蔵庫に何も残ってないぜ!)

ブロック内英語は、Urban Dictionary---jack shit 参照



jack shit のブロック外の記事に関しては、1部 Urban Dictionary 参照


そのほかの英単語・英文


・the hell
I don't know what the hell is going on.

(一体全体、何が起こっているのか僕にはわからない)

この、the hell は、what is going on を強めている言い方です。

日本語にすると、一体全体、のような意味になりますが、

ドラマなどでは、日本語訳がよく省略されています。


・whatever, (単独で使われる)
何とでも、なんなりと、はいはい、いいよ、などいろいろな状況に

合わせて使えるので、ドラマ内では、日本語訳は様々、

あるいは省略されています。
whatever 単独で使われる場合 の説明ページ


・give me a ride
私を乗せる ,  私を車で送る


Could you give me a ride?
(乗せて行って頂けませんか?)

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ


TOEICスコアが150点以上UPする教材「スーパーエルマー」とは?   




■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版

記事内の主なリスト
検索フォーム
人気のプログラム、資格取得、キャンペーン
ECCのオトナが楽しい英語
☆日本文化を英語で
英会話の実力アップに

・英語で表現したくても
単語が出てこない
・単語は分かっていても
話せといわれると
出てこないなど

日常で直面する悩みを
解決することにも使える
おすすめの教材です。

このブログについて
このブログは主に、次のような記述になっています。

1.ドラマ場面での簡単な説明
2.ドラマからの参考英文
3.日本語字幕
4.直訳(ほぼ)
5.英会話で、よく使われる英文の意味・例文
6.その他、英単語、英文の意味・例文

3.の、日本語直訳は、
場面や状況で、英文からは、かけ離れた日本語字幕になっていることが多いので付け足しています。

ドラマの一部を楽しみながら、英会話の習得が一番の目的です。 英文の説明などを簡単に付け加えていますので、日々の力試し・英語力アップなどにお役立ていただければ、うれしく思います。

リンクフリーです。
無料視聴・無料体験英会話
無料視聴・無料で試せる英会話
(上記リンクに、いくつか無料体験ができるページを記載しています。)
無料で見やすい英英辞典
無料 スラング辞書
無料 英和・和英・例文
Weblio
〔音声付〕
*英単語の意味・発音記号は、主にこのサイトを参照しています。
(ただし、英語例文は参照サイト・文献があれば、それごとに記載しています。)

DictJuggler.net
〔文章に携わる人のための辞書・検索サイト〕
無料 英語類義語における意味の違い
無料 日本国内ニュース英字新聞
無料 翻訳サイト
無料 Yahoo! Answers 活用方法
リンク
英語・英会話教材ランキング
無料視聴
ドラマ・映画 Hulu
無料視聴期間は2週間も♪

スマホやTV、PCで、いつでも映画や海外ドラマを見れる!今すぐ無料視聴!