fc2ブログ

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話<

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話<

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ


名詞 + capable of ~ の意味 , 名詞 + capable of ~ の英語例文 / be capable of ~の意味・英語例文

  • 名詞 + capable of / be capable of /

  • should have + 過去分詞 /

  • predict /

  • home appliances /

  • espionage /

が、今日の主な英語です。

The X-Files (Xファイル)の一場面です。

(場所は、ビルの家の中)

前回の話の続きです。 

極秘ファイルがハッキングされたと、

スモーキン〈グ)・マンがモルダーの父、ビルに告げています。

ビルは、この極秘ファイルの事件に関与していましたが、

モルダーはそれを知りません。

B= "Bill" / William Mulder
("ビル" / ウィリアム ・モルダー 、モルダーの父)
Bill は、William のニックネーム・呼び名

Sm= The Smoking Man
(スモーキン〈グ)・マン、いつもタバコを吸っている大黒幕)


Sm:-Who could have predicted the future, Bill?-

Sm:-That the computers you and I only dreamed of

would someday be home appliances capable of

the most technical espionage.-

B:-The files should have been destroyed.-

Sm:-They should have, but they weren't.-



Sm:-まさか私も-

Sm:-パソコンで情報を盗む時代が

来るとは予測してなかった-

B:-破棄しておけば...-

Sm:-後の祭りだ-


上記はドラマの日本語字幕です

ほぼ直訳すると

Sm:(誰が未来を予測できただろうか、ビル)
(誰も未来を予測できなかったさ、ビル) の意味

Sm:-お前と俺が夢に描いただけのコンピューターが

いつか、もっともテクニカルなスパイ活動を可能にする

家電製品になるとは-

B:-そのファイルは破棄されるべきだったのに-

Sm:-破棄されるべきだったが、されなかった-


名詞 + capable of ~ / be capable of ~


capable of ~
~できる , ~の才能がある , ~の資質がある ,

~の性能がある , ~の余地がある

名詞 + capable of ~


home appliances capable of the most technical espionage
(もっともテクニカルなスパイ活動を可能にする家電製品になるとは)

上記の英文は、名詞 + (前の名詞を修飾する) 形容詞 の並びです。

home appliances  名詞

capable of ~  形容詞


「形容詞 + 名詞」の形で普段は見慣れていますが、

上の文のように、形容詞にあたる部分が(やたらと)長いときは(2語以上)

「名詞 + 形容詞」の形で、前の名詞を修飾する、という英文法がありますが、

それにあたります。


capable of ~ で考えると、ちょっと見慣れない感じですが、

おなじみのよく教科書などに載っている簡単な例をあげると、

1. Look at the sleeping cat.
(眠っている猫を見て)

2. Look at the cat sleeping in the box.
(箱の中で眠っている猫を見て)

sleeping は、cat を修飾する形容詞の働きをしています。

この、名詞 + capable of ~ は、上記の2の文と同じ並び方を

しています。


英語例文
This is a hall capable of 50 people.
(50人が入れるホールです)
(可能である)と言う意味

He wants to hire a carpenter capable of hard work.
(彼はきつい仕事ができる大工を雇いたがっている)
(資質がある)と言う意味

I want a friendly robot capable of cooking and cleaning.
(料理と掃除ができるやさしいロボットが欲しいわ)
(性能がある)と言う意味

a tube of toothpaste capable of being used up
(使いきれるチューブ入りの歯磨き粉)
(性能がある)と言う意味

a battery capable of being recharged
(再充電可能なバッテリー)
(性能がある・可能である)と言う意味 


be capable of ~


~できる , ~の才能がある , ~の資質がある ,

~の性能がある , ~の余地がある


英語例文
He is capable of this job.
(彼はこの仕事ができる)
(才能・資質がある)という意味

She is capable of harder work.
(彼女はもっときつい仕事ができる)
(才能・資質がある)という意味

I'm capable of doing it myself.
(自分でそれができるわ)
(才能・資質がある)という意味

He is capable of murder.
(彼は人を殺せる)
(資質がある)という意味

I know what I'm capable of.
(自分は、何ができるか知ってるよ)
(才能・資質がある)という意味

You never know what I'm capable of.
(私に何ができるか君は絶対に知らない)
(才能・資質がある)という意味


参考
capable   有能な
You are a very capable teacher.
(あなたはとても有能な先生だ)


その他の英単語・英文


should have + 過去分詞
すべきだったのに (実際そうではなかった)

英語例文
I should have told you the truth.
(本当のことを言うべきだったのに)

You should have been more careful.
(君はもっと注意すべきだったのに)

以前に、「could have + 過去分詞」を中心に記述しています。
could + have + 過去分詞 の意味・英語例文 /
would have + 過去分詞 の意味・英語例文 /
might have + 過去分詞 の意味・英語例文 /
should have + 過去分詞 の意味・英語例文 のページ



predict
予言する , 予測する


home appliances
家庭用具 , 家電製品

参考
electrical home appliances
家電製品

home electric appliances
家電製品


espionage 〔éspiənὰːʒ〕
スパイ , スパイ行為

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ


TOEICスコアが150点以上UPする教材「スーパーエルマー」とは?   




スポンサーサイト



■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版

be supposed to do (be) の意味 , be supposed to do (be) の英語例文 / What am I supposed to do? の意味、他

  • be supposed to do (be) /

  • pressing business /

  • (an) unforeseen event /

  • no one /

が、今日の主な英語です。

The X-Files (Xファイル)の一場面です。

(場所は、ビルの家の中)

モルダーが、極秘ファイルを手に入れたことをかぎつけた

スモーキン〈グ)・マンがモルダーの父、ビルの自宅へ来ました。

その時の会話の1部です。


B= "Bill" / William Mulder
("ビル" / ウィリアム ・モルダー 、モルダーの父)
Bill は、William のニックネーム・呼び名

Sm= The Smoking Man
(スモーキン〈グ)・マン、いつもタバコを吸っている大黒幕)


Sm:-Hello, Bill.-

B:-What are you doing here?-

Sm-I've come on some pressing business.-

B:-We had agreed that you would never...

Sm:-That was a long time ago, Bill.

There have been some unforeseen events.-

B:-No one was supposed to know.-



Sm:-ビル-

B:-何の用だ-

Sm-話がある-

B:-もう二度と...

Sm:-あの時とは情勢が変わった-

B:-なぜ明るみに?-


上記はドラマの日本語字幕です

ほぼ直訳すると

Sm:(やぁ、ビル)

B:(何の用だ?)

Sm(急ぎの用で来たんだ)

B:(君は決して...と約束した)

Sm:(それはずっと前だ、ビル.

予見されなかった事故が起こったんだ)

B:(誰も知らないことになっていた)


be supposed to do (be)


(do(be) は、文にあわせて他の動詞に変わります。)

No one was supposed to know.
(誰も知らないことになっていた)

(be supposed to do (be) は、以前にも簡単に記述したことがありますが、
英会話でよく使われる表現なので、
復習と、補足事項を兼ねてもう一度記述します。)


be supposed to do することになっている、する予定だ  

be supposed to be らしい、はずだ


be supposed to do (be) は、

規則、同意、習慣、約束、などによって、

そうなるはずだと思われるようなもの、

そうであると世間一般的に思われているようなもの、

などを表現する文になります。


She is supposed to be here with him.
(彼女は彼と一緒に、ここにいるはずだ)

She was supposed to be here an hour ago.
(彼女は一時間前に、ここにいることになっていた)

She is supposed to play the violin with him.
(彼女は彼と一緒にバイオリンを弾く予定だ)

You were supposed to come home an hour ago.
(君は、一時間前に、家に帰ることになっていたはずだ)

Am I supposed to make a sales call?
(営業の電話をしろと言うの?)

I'm supposed to meet him later.
(後で、彼に会うんだ)

This bookstore is supposed to be open at 10 a.m.
(この本屋は10時開店のはずだ)

It's supposed to be snow in Sendai.
(仙台では雪らしい)


be supposed to do を使った定番表現のような文

What am I supposed to do?
皮肉的に、(私にどうしろって言うの?)
悩んでいる時などに、(どうしたらいいの?)

What's that supposed to mean?
相手の言ったことにイライラしたり、気分を害した時などに、
(どういう事でしょうか?)

(日本語で考えると、イラッとして聞く「それってどういう意味なの?」
みたいな感じだと思います。)

How am I supposed to know?
(私がなぜ知ってるの?)
反語的な意味で、(知らないわ)


否定文で使われるときは、「~してはいけない」

の意味で使われることが多いです。

You are not supposed to be here.
(ここにいてはいけないよ)

You are not supposed to go out late at night.
(夜遅くに、出かけてはいけないよ)


その他の英単語・英文


We had agreed that you would never...
(君は決して...と約束した)

スモーキン〈グ)・マンが、途中でビルの言葉をさえぎり、
話し始めたので、... となっています。

続けるなら、

you would never come here
(君は決してここにないだろう)

you would never visit me
(君は決して私を訪問しないだろう)

のような感じになると思います。


pressing business
急ぎの仕事 , 至急の用事


I have pressing business.
(急ぎの仕事がある)


(an) unforeseen event
予見されなかった事故 , 思わぬ出来事


no one
だれも~ない


No one knows.
(誰も知らない)


楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ


TOEICスコアが150点以上UPする教材「スーパーエルマー」とは?   



■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版

sick of の意味 , sick of の英語例文 , (sick and tired of )/ crap の意味 , crap の英語例文

  • sick of /

  • crap /

  • I can't believe this. /

  • Damn it. /

  • anarchist /

  • gibberish /

  • B.S. /

  • double-talk /

  • joke /

が、今日の主な英語です。

The X-Files (Xファイル)の一場面です。

(場所はFBI本部のモルダーの部屋)

モルダーが、シンカーから国防総省の極秘ファイルをもらい、

そのファイルをコンピューターで開きましたが、

そこには奇妙な文字の羅列だけがあり、

モルダーは、騙されたと思っています。


M=Fox William Mulder (フォックス・ウィリアム・モルダー)
(FBI捜査官、主人公)

S=Dana Katherine Scully (ダナ・キャサリン・スカリー) 
(FBI特別捜査官で、モルダーの相棒、監視役)


S:-Where did you get this?-

M:-Your friendly neighborhood anarchist.-

(The screen shows a strange code)

M:-No. I don't believe this.

This is just gibberish.-

M:-Damn it! I'm so sick of this crap, B.S.

and double-talk!-

M:-I can't believe this.-

S:-Mulder, this may not be gibberish.-

M:-It's a joke, Scully. It's a bad joke.-



S:-どうやって?-

M:-非公式のルートさ-

M:-ただの文字の羅列じゃないか-

M:-クソ! 人をバカにするのも

ほどがある-

M:-ふざけるな-

S:-何か意味が-

M:-たちの悪いイタズラさ-


上記はドラマの日本語字幕です

ほぼ直訳すると

S:(どこでこれを手に入れたの?)

M:(無政府論者の友好的な隣人からさ)

(コンピューター画面に奇妙なコードが見える)

M:(まさか、ウソだ

ただのインチキな文だ)

M:(クソ! 僕はこのウソの、くだらない、

でたらめな話にウンザリしているんだ)

M:(信じられない!)

S:(モルダー、これはインチキな話じゃないかもしれないわ)

M:(イタズラさ、スカリー、ただのたちの悪いイタズラだ!)


sick of


I'm so sick of this crap.
(このうそにはうんざりだ)

sick of ~ 
~にうんざりして , ~に嫌気がさして

英語例文
I'm sick of him.
(私は彼にはウンザリよ)

I'm sick of his class.
(私は彼の授業にはウンザリだわ)

She was sick of his big talk.
(彼女は彼の大ほらにうんざりしていた)

I'm so sick of hearing your complaints.
(あなたの不満を聞くのにはウンザリだわ)

He was sick of talking to his parents.
(彼は両親と話すのに嫌気がさしていた)

I'm getting sick of this job.
(この仕事は嫌になるわ)

I'm getting sick of her childish behavior.
(彼女の子供っぽい振る舞いには飽き飽きしてきたわ)


sick and tired of ~ 
~にうんざりして , ~に嫌気がさして

sick of ~ と、同じような意味になります。

I'm sick and tired of his crap.
(彼のウソにはウンザリだわ)

She was sick and tired of neighbors.
(彼女は隣近所に嫌気がさしていた)


その他の英単語・英文


crap
クソ , うんこ、の意味がありますが、

次のような意味で、よく使われているのをドラマや映画で、

聞いたことがある方も多いと思います。

「うそ , ほら , たわごと , ゴミ , くず , ガラクタ」

英語例文
He's been talking crap for a few hours.
(彼は、2,3時間、つまらない話をし続けているわ)

I'm sick of doing the crap.
(くらだないことをするのにはウンザリだ)

I don't need this crap.
(こんなくだらないものはいらない)
(たわごとは、いらない)

Cut the crap and let's start over.
(たわごとはやめて、最初からやってみよう)

That's a lot of crap.
(まったくばかばかしい)

That's a load of crap
(まったくばかばかしい)

*not take crap from someone
(someone)に、なめたまねは許さない

I won't take crap from anyone.
(なめた真似は、誰にも許さない)


I can't believe this.
何か驚くことや、落胆するようなことが起こった時などに、

「信じられない , まさか、こんなことが , そんなバカな , ...」


Damn it!
ちくしょう! このやろう! くそっ!
(スラングで品のない言葉とされています)


anarchist
(無政府主義者 , アナーキスト)


gibberish 〔dʒíb(ə)rɪʃ〕
わけのわからないおしゃべり・話し , ちんぷんかんぷん


B.S.
=bullshit

たわごと , でたらめ
(スラングで品のない言葉とされています)


double-talk
(まじめな言葉に)でたらめな言葉を並べて人を煙にまく話し方 
表裏のある話し方

(特に政治家などが)やたらに難解な(あいまいな)言葉を使うこと


joke
冗談 , 悪ふざけ , いたずら , 笑い話 , 笑いぐさ


楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ


TOEICスコアが150点以上UPする教材「スーパーエルマー」とは?   



■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版

be familiar with の意味 be familiar with の英語例文 / be on (familiar) terms with~ の意味

  • be familiar with /

  • be on (familiar) terms with /

  • What's going on? /

  • look for /

  • Ten Commandments /

  • recite /

が、今日の主な英語です。

The X-Files (Xファイル)の一場面です。

(場所はFBI本部のモルダーの部屋)

シンカーから、

国防総省の極秘ファイルのコピーをもらったモルダーは、

それをコンピューターに入れ、見ようとしていました。

そこへ、スカリーが入ってきました。

その場面での会話です。


M=Fox William Mulder (フォックス・ウィリアム・モルダー)
(FBI捜査官、主人公)

S=Dana Katherine Scully (ダナ・キャサリン・スカリー) 
(FBI特別捜査官で、モルダーの相棒、監視役)


S:-Mulder, Skinner's looking for you.-

M:-Come in and lock the door.-

S:-Why? What's going on?-

M:-Are you familiar with the ten commandments, Scully?-

S:-You want me to recite them?-



S:-スキナーが呼んでるわ-

M:-ドアを閉めて-

S:-何なの?-

M:-”創世記”を読んだか?-

S:-ええ、もちろん-


上記はドラマの日本語字幕です

ほぼ直訳すると

S:(モルダー、スキナーが呼んでるわ)

M:(入って、ドアに鍵をかけて)

S:(どうして? どうしたの?)

M:(スカリー、”(聖書) 十戒” に詳しい?)

S:(列挙して欲しいの?)


be familiar with


Are you familiar with the ten commandments?
(”(聖書) 十戒” に詳しい?)


be familiar with ~ 
~をよく知っている

~のようすを知っている

~に詳しい

~に精通している

親しみがある

なれなれしい

など、その状況によって意味が異なってきます。


英語例文

よく知っている , 精通している , などの意味

She's familiar with that.
(彼女はそれを熟知している)

He's pretty familiar with computers.
(彼はコンピューターに、とても精通している)

They are familiar with the local area.
(彼らは地元に詳しい)

We are not familiar with basketball.
(バスケットボールは分かりません)

I'm not familiar with Japanese history.
(日本史は、よく知りません)

I'm familiar with this situation.
(この状況については詳しいです)

He's very familiar with the murder case.
(彼は、その殺人事件についてとても詳しい)

Everybody in this area is familiar with her.
(この地域のみんなが彼女をよく知っている)


なれなれしい , などの意味

Remember you are a waiter.
Don't be too familiar with the customers.

(ウェイターであることを忘れないでくれ。
お客さんとあまりなれなれしくしすぎないでくれ)
意訳すると、(お客さんを礼儀正しく扱うように) のような意味

Don't be familiar with him, or he'll get mad easily.
(彼になれなれしくしないで、彼はすぐに怒るわ)
意訳すると、(彼への礼儀(尊敬)をわきまえて、彼はすぐに怒るわ) のような意味


参考
be on familiar terms with~
~と心安くしている , ~と懇意にしている

英語例文
She is on familiar terms with our boss.
(彼女は、ボスと懇意にしている)

He was on familiar terms with the flight attendant.
(彼は客室乗務員と心安くしていた)


terms は、term の複数形で、(人との)交際関係 , 間柄 の意味があります。

上記の、familiar の部分をちょっと変えるといろいろな

言い回しができます。

英語例文

She is on bad terms with our boss.
(彼女はボスと仲が悪い)

She is on good terms with our boss.
(彼女はボスと仲がいい)

She is on friendly terms with our boss.
(彼女はボスと仲がいい)

They are on bad terms with each other.
(彼らは仲が悪い)


その他の英単語・英文


What's going on?
挨拶として、 (やあ , どうしてる , 元気か?)
何が起こってるか知りたくて、 (どうしたんだ? , 何かあったのか?)

look for ~
~を捜す , ~を待ち受ける


Ten Commandments
(聖書) 十戒


recite
列挙する , 暗唱する , 詳しく語る

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ


TOEICスコアが150点以上UPする教材「スーパーエルマー」とは?   



■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版

what makes you think の意味・英語例文 / What do you want from me? の意味

  • what makes you think /

  • take precautions /

  • even /

  • What do you want from me? /

  • want the truth /

  • rat bastards /

  • answer to (for) /

が、今日の主な英語です。

The X-Files (Xファイル)の一場面です。

モルダーとシンカーの前回からの会話の続きです。

シンカーはモルダーに国防総省の極秘ファイルを

手渡します。


M= Fox William Mulder (フォックス・ウィリアム・モルダー)

T= The Thinker (Kenneth Soona) シンカー(ケネス・ソーナ)


M:-What makes you think they know who you are?-

T:-I didn't take any precautions.-

I mean, (Scoffs) I...I didn't even expect to get inside.-

M:-You know they've always denied that these files even existed.-

M:-What do you want from me?-

T:-I want the truth.

And I want you to promise that those rat bastards answer

to the people.-



M:-なぜ、バレた?-

T:-侵入できるとは思わないから

何の対策もとらなかった-

M:-政府が隠し続けてきた情報だ-

M:-でも、なぜ僕に?-

T:-これを政府に突きつけて

真実を国民の前で暴いてくれ-


上記はドラマの日本語字幕です

ほぼ直訳すると

M:(君の招待を彼らが知っていると、どうして思うんだ?)

T:(何の安全策もとらなかった。
と言うのは、僕は侵入できるとは予期させしなかった)

M:(彼らは、これらのファイルが存在していることさえ
いつも否定している)

M:(僕に何をして欲しいんだ?)

T:(僕は真実を知りたいんだ
それらの最低の人間が国民に対して責任を負うことを
約束して欲しい)


英文のつながり


What makes you think they know who you are?


What makes you think / they know / who you are?
(/で分けてみます)

What makes you think
どうして思うんだ

they know
彼らが知っている

who you are?
君の正体

日本語訳にすると、
(君の招待を彼らが知っていると、どうして思うんだ?)


参考
英文法的には、

What makes you think (that) they know who you are?

(that) 節で、(that)が省略されている。

they know who you are、は間接疑問文


I want you to promise that those rat bastards answer to the people.


I want you to promise / that /those rat bastards / answer to the people.
(/で分けます)

I want you to promise
(僕は君に約束して欲しい)

that
(文をつなげる、that 節の that で意味はない)

those rat bastards
それらの最低な人間

answer to the people
国民に対して責任を負う


日本語訳にすると、
(それらの最低の人間が国民に対して責任を負うことを
約束して欲しい)


what makes you think


what makes you think
(どうして、思うんだ)

What makes you think so?
(どうして、そう思うんだ?)

いろいろな状況で使える、便利な表現です。

What makes you think so?

で覚えておくことをおススメします。


過去のことなら、makes を made に変えて

What made you think so?
(どうしてそう思ったんだ?)


so の部分を、もう少し具体的に言いたい時は、

What makes you think (that) she loves you? 

=What makes you think she loves you? 
(彼女が君を愛してると、どうして思うんだ?)
(that) はよく省略される。


What made you think (that) she loved you?

=What made you think she loved you?
(彼女が君を愛してると、どうして思ったんだ?)
(that) はよく省略される。


参考
what makes you think
(どうして思うか)

英文法的には、

make + 目的語 + 原形動詞  
目的語に~させる
(何があなたに思わせるか)、が直訳になります。


その他の英単語・英文


take precautions [prikɔ́ʃənz]
安全策をとる , 自ら戒める


We should take precautions against fire.
(火災への安全策を取るべきだ , 火の用心をすべきだ)

We should take precautions against crime.
(犯罪の予防策を取るべきだ)


What do you want from me?
私にどうしろと言うんだ? , 私に何をして欲しいんだ?
私に何を期待しているんだ?

などの、日本語訳になります。


want the truth
真実を知りたい


rat bastards
最低な人間 , いやな奴ら


answer to (for) ...
(...の)責任を負う (to , for)


even
…でさえ(も) , …すら 、という意味で

強調した言い方になります。


I didn't even know it.
(私はそれを知りもしなかった)

Even a child can answer it.
(子供でさえ、答えることができる)


参考
下記のような意味でもよく使われます。

even
同じの , 同一の , 対等の , 互角の


Even match
五分五分の戦い

We are even.
(おあいこだ)

even number
偶数


楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ


TOEICスコアが150点以上UPする教材「スーパーエルマー」とは?   



■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版

記事内の主なリスト
検索フォーム
人気のプログラム、資格取得、キャンペーン
ECCのオトナが楽しい英語
☆日本文化を英語で
英会話の実力アップに

・英語で表現したくても
単語が出てこない
・単語は分かっていても
話せといわれると
出てこないなど

日常で直面する悩みを
解決することにも使える
おすすめの教材です。

このブログについて
このブログは主に、次のような記述になっています。

1.ドラマ場面での簡単な説明
2.ドラマからの参考英文
3.日本語字幕
4.直訳(ほぼ)
5.英会話で、よく使われる英文の意味・例文
6.その他、英単語、英文の意味・例文

3.の、日本語直訳は、
場面や状況で、英文からは、かけ離れた日本語字幕になっていることが多いので付け足しています。

ドラマの一部を楽しみながら、英会話の習得が一番の目的です。 英文の説明などを簡単に付け加えていますので、日々の力試し・英語力アップなどにお役立ていただければ、うれしく思います。

リンクフリーです。
無料視聴・無料体験英会話
無料視聴・無料で試せる英会話
(上記リンクに、いくつか無料体験ができるページを記載しています。)
無料で見やすい英英辞典
無料 スラング辞書
無料 英和・和英・例文
Weblio
〔音声付〕
*英単語の意味・発音記号は、主にこのサイトを参照しています。
(ただし、英語例文は参照サイト・文献があれば、それごとに記載しています。)

DictJuggler.net
〔文章に携わる人のための辞書・検索サイト〕
無料 英語類義語における意味の違い
無料 日本国内ニュース英字新聞
無料 翻訳サイト
無料 Yahoo! Answers 活用方法
リンク
英語・英会話教材ランキング
無料視聴
ドラマ・映画 Hulu
無料視聴期間は2週間も♪

スマホやTV、PCで、いつでも映画や海外ドラマを見れる!今すぐ無料視聴!