FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版

呼びかけの honey の使い方、 honey の意味、 呼びかけの pumpkin / 過去形ではない could /

  • could /

  • honey /

  • cut up /

  • pass along /

  • current /

  • contact information /

が、今日の主な英語です。

Breaking Bad (ブレイキング・バッド)の一場面です。

別居をすることになったウォールターとスカイラー。

その別居の1日目、スカイラーが子供と一緒に

朝ごはんを食べているところへ、ウォールターから

電話がかかってきました。


W=Walter (Walt) , S=Skyler


S:-Honey, you, uh... you want another waffle?

S:-Still got the iron out.

I could cut up some bananas.-

(The phone rings)

Skyler's voice:-Hi, you've reached Walt, Skyler, Flynn and Holly.

Please leave us a message.-

W:-Uh. Hey. Hello, everybody. Good morning.-

W:-I was just checking in.-

W:-And I thought I'd pass along

the current contact information.-



S:-ワッフルはもういいの?

S:-私も鉄分を取りたいし
バナナでも切ろうか?-

(電話が鳴る)

Skyler's voice:-はい ホワイトです、メッセージをどうぞ-

W:-やあ、おはよう-

W:-一応、滞在先を伝えようと思って電話した-

上記はドラマの日本語字幕です。

ほぼ直訳すると
S:(もう1枚ワッフルを欲しい?)

S:(まだ鉄分不足だし、
バナナを切れるわよ)

Skyler's voice:
(はい、こちらは、ウォールト、スカイラー、フリン、ホリーです、
どうぞメッセージを残してください)

W:(やあ、おはよう、みんな)

W:((宿泊所に)ちょうど、チェックインしたところで、
現在の連絡先の情報を伝えようと思ったんだ)

could


I could cut up some bananas.
(バナナを切れるわよ)

この、could は、過去形ではなく、

ドラマ場面の流れで、「バナナを切れるけど、どう?」

のように、子供に尋ねているような雰囲気です。

この意味で使われる、could は、英会話でよく使われます。

普通、can より、婉曲的、控えめな表現になります。


英語例文
Give him the hammer. He could do it.
(彼にハンマーをわたして、彼ならできるわ)

You look very busy. I could help you if you like
(とても忙しそうね。 よろしければ、お手伝いできますよ)

以前に、この could について、少し詳しく記事にしたことがあります。
こちらのページです。 could の意味 could の使い方 のページ


honey


Honey, you, uh... you want another waffle?
(もう1枚ワッフルを欲しい?)

この、honey は恋人の間でも使われますが、

ドラマなどを見ていると、

子供への呼びかけとして使われたりすることも多いです。

親しみをこめて知り合いを呼ぶときなどにも使われたりもします。

何の意味もなく、口癖のような人もいます。

親しい人から、honey と呼ばれたら、

普通は、恋愛関係を秘めているのではなく、男女問わず、

ただの親しみを込めた呼びかけです。


しかし、自分のガールフレンドが、男友達を、honey

呼ぶと、嫉妬心がメラメラ萌える人もいるようです。


なので、英語に慣れないうちは、乱用しない方がいいかと思います。

ちょっとしたニュアンスや仕草の違いで、変な意味に取られたら大変です。

(私は心配症です)

もっと詳しく知りたい方は、このへんを参考にしてみたらいいかもしれません。
What does "Honey" mean with girls to boys? (Yahoo! Answers)


余談
この間、The Event を見ていたら、子供を、pumpkin

と呼んでいました。

pumpkin も、子供や恋人がかわいくてたまらない、

を表現した、愛情をもった呼びかけの1つらしいですが、

かぼちゃ...エッ...かぼちゃ? 

これって笑えるレベル? とか思ってしまうのは私だけ!?


「ものは習うより慣れろ」で、しばらくそれを聞き続けていると、

何の違和感もなくなり疑問を持つこともなくなるのかなと思います。


以前に同性の友達から、ハニーと呼ばれ続け、最初はなんか変な

感じがしましたが、しばらくすると、ただの呼びかけの言葉として

何の違和感もなく、受け止めていました。


その他の英単語・英文


・cut up
分割する、切り刻む、細かく切る


・pass along
(情報・伝言・ニュースなど)を伝える
通る(通行する)


・current
今の、現在の、流通している


・contact information
連絡先の情報

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ


TOEICスコアが150点以上UPする教材「スーパーエルマー」とは?   



関連記事
■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版


コメント

コメントの投稿

非公開コメント


記事内の主なリスト
検索フォーム
人気のプログラム、資格取得、キャンペーン
ECCのオトナが楽しい英語
☆日本文化を英語で
英会話の実力アップに

・英語で表現したくても
単語が出てこない
・単語は分かっていても
話せといわれると
出てこないなど

日常で直面する悩みを
解決することにも使える
おすすめの教材です。

このブログについて
このブログは主に、次のような記述になっています。

1.ドラマ場面での簡単な説明
2.ドラマからの参考英文
3.日本語字幕
4.直訳(ほぼ)
5.英会話で、よく使われる英文の意味・例文
6.その他、英単語、英文の意味・例文

3.の、日本語直訳は、
場面や状況で、英文からは、かけ離れた日本語字幕になっていることが多いので付け足しています。

ドラマの一部を楽しみながら、英会話の習得が一番の目的です。 英文の説明などを簡単に付け加えていますので、日々の力試し・英語力アップなどにお役立ていただければ、うれしく思います。

リンクフリーです。
無料視聴・無料体験英会話
無料視聴・無料で試せる英会話
(上記リンクに、いくつか無料体験ができるページを記載しています。)
無料で見やすい英英辞典
無料 スラング辞書
無料 英和・和英・例文
Weblio
〔音声付〕
*英単語の意味・発音記号は、主にこのサイトを参照しています。
(ただし、英語例文は参照サイト・文献があれば、それごとに記載しています。)

DictJuggler.net
〔文章に携わる人のための辞書・検索サイト〕
無料 英語類義語における意味の違い
無料 日本国内ニュース英字新聞
無料 翻訳サイト
無料 Yahoo! Answers 活用方法
リンク
英語・英会話教材ランキング
無料視聴
ドラマ・映画 Hulu
無料視聴期間は2週間も♪

スマホやTV、PCで、いつでも映画や海外ドラマを見れる!今すぐ無料視聴!
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。