FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版

you know what の意味 ,  you know what の使い方・英語例文 / in terms of の意味・英語例文 

  • you know what /

  • in terms of /

  • I mean /

  • as...as ~ /

  • high-end /

  • corporate /

が、今日の主な英語です。

Breaking Bad (ブレイキング・バッド)の一場面です。

前回の続きの会話です。

ウォールターが留守電に、メッセージを残しています。

スカイラーは、電話に出たくないのでメッセージを聞いています。

その途中で、スカイラーは止めようとしましがた、

ジュニア(フリン)が受話器を取りました。


W=Walter (Walt) , S=Skyler , F=Flynn(Walter Junior)


W:-I mean, certainly you can always reach me on the cell.-

W:-I've always got that on, but in terms of, uh, a mailing address.-

W:-I am here at "The Beachcomber" and you know what?

It's actually very nice. Very Pleasant.-

W:-Not as high-end as the Oakwood, but you know,

not so corporate.-

-So, uh...-

S:-Would you please just...-

F:-Hey Dad, it's me.-



W:-連絡は携帯電話でいいが-

郵送物もあるだろうしね-

W:-ビーチコーマーというアパートだが快適だよ-

W:-高級アパートではないが...-

-.....-

S:-電話には出ないで-

F:-もしもし 父さん?-

上記はドラマの日本語字幕です。

ほぼ直訳すると
W:(つまり、確かに携帯電話でいつでも連絡が取れる)

W:(いつも電源をいれておくよ、しかし、郵送先住所に関して)

W:(ビーチコーマーというアパートにいるんだ、それでね、
実際、とても素敵で快適だ)

W:(オークウッドほど高級ではないが、なぁ、
そんなにコーポラスではない)

W:(えっと...)

*S:(......してくれませんか?)(電話に出ないでと言いたい)

F:(もしもし、父さん、僕だよ)


*最後まで言う前に、ジュニアが、受話器を取ったので、

スカイラーの会話が途中で切れていますが、

最後まで言うとこんな感じかと思います。

Would you please just leave the call?
(電話に出ないで〈放っておいて))

Would you please just not answer the phone?
(電話に出ないで)


you know what


I am here at "The Beachcomber" and you know what?
It's actually very nice. Very Pleasant.

(ビーチコーマーというアパートにいるんだ、それでね、
実際、とても素敵で快適だ)

you know what は、単独で使われると、

「知ってる?, あのさ , それでね , ねえねえ」などの意味になります。

話し始めや、上記のドラマ英会話のように、文の途中でつかわれたり

します。

普通に、自分がこれから何かを話すから聞いて、

というようなニュアンスだったり、

「ねえねえ、知ってる?」のような雰囲気で、

驚きの事実を告げたりするようなときにも使われます。


英語例文
You know what? Our boss tried to hit on her.
(ねえ知ってる? ボスが彼女を誘おうとしたのよ)

I made friends with lots of Americans at the party,
and you know what, they were all very thoughtful.

(パーティでたくさんのアメリカの人と友達になったのよ、
それでね、彼らはみんなとても思いやりがあったわ)


in terms of


but in terms of, uh, a mailing address.
(しかし、郵送先住所に関して)

in terms of ...
...に関して , ...の点から、などの意味で使われます。

何について話をする、考えるかなどを明確にするのに
使える便利な表現の1つです。

英語例文
In terms of time, how many hours do we need?
(時間に関して、我々は何時間必要ですか?)

We were talking in terms of life and love.
(私たちは人生と愛の点から話をしていた)

She's talking in terms of saving the world.
(彼女は地球を救うことに関して話をしている)

This job is good in terms of salary, but I have lots of overtime.
(この仕事は給料の点からはいいが、残業が多い)

This copier is superior in terms of cost.
(このコピー機は価格の面で優れている)


参考
In practical terms
実質的には , 実際面で

英語例文
They were fighting a losing battle in practical terms.
(彼らは、実質的に負け戦をしていた)


その他の英単語・英文


・I mean,
つまり , と言うか (挿入的に単独で使われる)


・as...as ~
~と同じくらい...

(not as...as ~
~ほど...でない)


・high-end
ハイエンドの , 最高(級)仕様の


・corporate
コーポラス

ドラマ内の話の流れから、日本で言う、部屋がたくさんあるアパート
のような家を指していると思います。

楽しく英会話♪ 米国ドラマでネイティブ英会話 トップページ


TOEICスコアが150点以上UPする教材「スーパーエルマー」とは?   



関連記事
■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版


コメント

コメントの投稿

非公開コメント


記事内の主なリスト
検索フォーム
人気のプログラム、資格取得、キャンペーン
ECCのオトナが楽しい英語
☆日本文化を英語で
英会話の実力アップに

・英語で表現したくても
単語が出てこない
・単語は分かっていても
話せといわれると
出てこないなど

日常で直面する悩みを
解決することにも使える
おすすめの教材です。

このブログについて
このブログは主に、次のような記述になっています。

1.ドラマ場面での簡単な説明
2.ドラマからの参考英文
3.日本語字幕
4.直訳(ほぼ)
5.英会話で、よく使われる英文の意味・例文
6.その他、英単語、英文の意味・例文

3.の、日本語直訳は、
場面や状況で、英文からは、かけ離れた日本語字幕になっていることが多いので付け足しています。

ドラマの一部を楽しみながら、英会話の習得が一番の目的です。 英文の説明などを簡単に付け加えていますので、日々の力試し・英語力アップなどにお役立ていただければ、うれしく思います。

リンクフリーです。
無料視聴・無料体験英会話
無料視聴・無料で試せる英会話
(上記リンクに、いくつか無料体験ができるページを記載しています。)
無料で見やすい英英辞典
無料 スラング辞書
無料 英和・和英・例文
Weblio
〔音声付〕
*英単語の意味・発音記号は、主にこのサイトを参照しています。
(ただし、英語例文は参照サイト・文献があれば、それごとに記載しています。)

DictJuggler.net
〔文章に携わる人のための辞書・検索サイト〕
無料 英語類義語における意味の違い
無料 日本国内ニュース英字新聞
無料 翻訳サイト
無料 Yahoo! Answers 活用方法
リンク
英語・英会話教材ランキング
無料視聴
ドラマ・映画 Hulu
無料視聴期間は2週間も♪

スマホやTV、PCで、いつでも映画や海外ドラマを見れる!今すぐ無料視聴!
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。