FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版

take care of ~ (〈人・事態〉~を処理する、~を切り抜ける) / get ( 理解する、のみ込む、聞き取る) / huh? (でしょう? だよね? 何? えっ?)

ロストの一場面です。

-Where were you today?-

-Just had to take care of a few things.-

-That's all I'm gonna get, huh?-

-My father died in Sydney.-

-I'm sorry.-

-Yeah. I'm sorry too.-


-今日は何をしてたの?-

-ちょっとケリをつけてたんだ-

-言えないこと?-

-父がシドニーで死んだ-

-お気の毒に-

-ああ、残念だよ-

ほぼ直訳すると
(今日はどこへ行ってたの?)
(ちょっと、ある事を処理していたんだ)
(それは、私が聞けるすべてなのね?)
(父がシドニーで死んだ)
(お気の毒に)
(ああ、残念だよ)

*take care of ~ ~の世話する、~を大事にする、~に気をつける
       口語で〈人・事態〉~を処理する、~を切り抜ける

例 Take care of yourself.
(お気をつけて、お大事に)
I'll take care of the work.
(私がその仕事を片付けよう)
I asked her to take care of the fire.
(私はその焚き火の始末を彼女に頼んだ)

参考
I'll take care of him.
平穏な普通の会話だと、(私は彼の世話をします)ですが、
刑事ドラマなどで、(あいつの始末は俺がする)
の意味で使われることもあります。

*get 口語で 理解する、のみ込む、聞き取る
例 I get the general idea.
(私はだいたいの考えがわかった)
I didn't get your name.
(お名前を聞き取れませんでした)

*huh? でしょう? だよね? 何? えっ? 
例 Better, huh? 
  (ましだろ?)
You like seafood, huh? 
(シーフードは好きだよね?)
Huh? Could you say it again? 
(えっ?もう一回言ってくれる?)

日本語のちょっと失礼な言い方のハァー?
と似ていますが決して同じ意味ではないので、
聞いてもあせらないでね。

*I'm sorry. ごめんなさいの意味の他に
お気のどくに、残念ね、などの使われ方がある。


例 We broke up a few days ago.
  (私たちは数日前に別れたんだ)
  I'm sorry to hear that.
  (それを聞いて残念だわ)

  My mother died yesterday.
  (母が昨日死んだんだ)
  I'm sorry for your loss.
  (おくやみ申し上げます)

ともに、I'm sorry. だけでも同様の意味で使われる。


全部が全部そうではありませんが、英語と日本語には発想の違いがあります。
発想の違いは、たくさん英語を聞いて慣れる以外、方法はないと思います。

以前、私があることを言った時に、アメリカ在住の人が
『その言葉の使い方は、日本語の発想からだね。』
と言ったことがあります。たぶん、go と run の違いだったような。

その人は、よく話をしていた人だったので、そう言ってくれたんだろうと
思います。たぶん、聞き流していた人もいたことだろうと思います。

この反対も言えて、以前日本語をかなり話せるアメリカ在住の人と
日本語でよく話をしていましたが、彼は英語の発想で、時々日本語を話しました。

意味はわかるので、あーこれが英語の発想なのかと思いながら話していた
ことを思い出します。それが、どんな会話だったのか思い出せないのが
残念です。

ちょっと間違った英語でも相手はちゃんと理解してくれます。
英語を話す機会がある時は、できるだけ話しをして英語に慣れれば
いいかなと思います。


30日間英語脳育成プログラム

関連記事
■資格■
未経験からはじめる!海外国内ツアーコンダクター【旅行綜研】

■ビジネス英語■
Bizmates(ビズメイツ)

■スピーキング■
たった60日で英語が話せる!?<七田式>

■オンラインスクール■
NativeCamp

■TOEIC■


■英検・TOEICの弱点強化などに、いつでもWEBで実力判定■
オンラインTOEIC模試の決定版


記事内の主なリスト
検索フォーム
人気のプログラム、資格取得、キャンペーン
ECCのオトナが楽しい英語
☆日本文化を英語で
英会話の実力アップに

・英語で表現したくても
単語が出てこない
・単語は分かっていても
話せといわれると
出てこないなど

日常で直面する悩みを
解決することにも使える
おすすめの教材です。

このブログについて
このブログは主に、次のような記述になっています。

1.ドラマ場面での簡単な説明
2.ドラマからの参考英文
3.日本語字幕
4.直訳(ほぼ)
5.英会話で、よく使われる英文の意味・例文
6.その他、英単語、英文の意味・例文

3.の、日本語直訳は、
場面や状況で、英文からは、かけ離れた日本語字幕になっていることが多いので付け足しています。

ドラマの一部を楽しみながら、英会話の習得が一番の目的です。 英文の説明などを簡単に付け加えていますので、日々の力試し・英語力アップなどにお役立ていただければ、うれしく思います。

リンクフリーです。
無料視聴・無料体験英会話
無料視聴・無料で試せる英会話
(上記リンクに、いくつか無料体験ができるページを記載しています。)
無料で見やすい英英辞典
無料 スラング辞書
無料 英和・和英・例文
Weblio
〔音声付〕
*英単語の意味・発音記号は、主にこのサイトを参照しています。
(ただし、英語例文は参照サイト・文献があれば、それごとに記載しています。)

DictJuggler.net
〔文章に携わる人のための辞書・検索サイト〕
無料 英語類義語における意味の違い
無料 日本国内ニュース英字新聞
無料 翻訳サイト
無料 Yahoo! Answers 活用方法
リンク
英語・英会話教材ランキング
無料視聴
ドラマ・映画 Hulu
無料視聴期間は2週間も♪

スマホやTV、PCで、いつでも映画や海外ドラマを見れる!今すぐ無料視聴!
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。